鹿島美術研究 年報第4号
228/268

de l'Association notamment M. Toshio SHIMAZU de la Tokyo Metropolitan Culture Fondation, qui a assure la lourde charge de traduire integralement ma communication. PROVINCE: Mon sejour se prolonge ensuite par une visite au Musee National d'Ethnologie d'Osaka ou j'ai pu rencentrer M. OMORI, conservateur charge des nouvelles technologies dans ce musee. J'avait 4 ou 5 ans auparavant invite M. OMORI dans un colloque Onfodial 84 PARIS). Cette rencontre a coincide avec un Colloque international d'Ethnologie auquel participait notamment M. Jean ROUCH (Musee de !'Homme, Paris) qui estpour moi, a la fois un ancien professeur et un ami de longue date. De la je me suis rendu a Nara a la Fondation Yamato BUNKAKAN ou j'etais attendu par M. Monta HAYAKAWA : Professeur au departement d'Histoire de l'Art a l'Universite de Berkeley (USA) et etudiante de M. le Professeur AKIYAMA. concernant la langue japonaise et les bases de donnees (j'ai redige sur ce probleme un court article dont j'ai confie une copie a M. le Pr. TAKASHINA lors de son dernier sejour a Paris). De Nara je me suis rendu a Kyoto (visite evidemment trop rapide des richesses artistiques de la ville), puis a Kanasawa ou j'etais attendu a l'Universite d'Art pour deux matinees de conference. La aussi j'ai ete agreablement et efficacement pris en charge : M. KUAT A Directeur de l'Universite d'Art et surtout MM. Akita KAWAKAMI et IGARASHI m'ont fait rencontrer les professeurs et les etudiants et m'ont fait visite les richesses artistiques de la ville ainsi que que la Bibliotheque de l'Institut de Technologie bien connue dans le monde entier pour son automatisation particuliさrementreussie. De retour a Tokyo, j'ai surtout utillise le temps qui me restait a mettre en place J'ai egalement eu la chance d'y rencontrer Mme. Maribeth GRAYBILL J'ai pu comprendre, grace a eux des problさmespeu connus en Occident -210 -

元のページ  ../index.html#228

このブックを見る