(7) フランス語写本における段落標題などのリファレンス・システムの成立と展開にParis, 1884, p.157-220参照。(2) 『十三世紀フランス語聖書』については,BERGER,op. cit., p.109-156. (3) ウルガータ版聖書における段落標題については,LIGHT(L.) : French Bibles c.1200-30 : a new look at the origin of the Paris Bibles. dans : The Early Medieval Bible. Its production, decoration and use. Cambridge, 1994, p.155-176. (4) ロマネスク期の聖書写本挿絵については,CAHN(W.) : Romanesque Bible Illumination. New York, 1982. (5) 13世紀パリで制作されたウルガータ版聖書の写本挿絵については,BRANNER(R.) : Manuscript Painting in Paris during the Reign of Saint Louis. Ber-keley, 1977. (6) WEITZMANN (K.) : Illustrations in Roll and Codex. A Study of the origin and method of text illustration. Princeton, 194 7 /1970 (rev.) en page et mise en texte du livre manuscrit. Paris, 1990, p. 272-287 (8) フランス語版『世界年代記』写本挿絵については,BUCHTHAL(H.) : Miniature Painting in the Latin Kingdom of Jerusalem. Oxford, 1957, p. 68-87 ついては,HASENOHR(G.) : Les systさmede reperage textuel. dans : Mise -87 -
元のページ ../index.html#97