鹿島美術研究 年報第15号別冊(1998)
249/711

(40) 現在は夏秋草図と呼ばれる。没。オランダの画家。レンブラント周辺の画家の中では最も力をもっていた一人。1640年頃にレンブラントの弟子であり,1652-54年の間にデルフトに滞在し,フェルメールの師であったことが知られる。アムステルダムが主な活動の場。代表作品としてく歩哨〉シュヴェリン美術館蔵,く自画像〉ミュンヒェン・アルテ・ピナコテーク蔵。R.,Darmst且dter,Reclams Kiinstler Lexikon, 1979 た応挙の写実性の裏には,実はオランダやウィーンの手本が存在するであろうと見なす記事が書かれている。巻(帝室博物館蔵)も展示されていたが,探幽の作品での写実性にはこれといった反応はみられなかった。探幽の場合には,写生といっても応挙のそれに比べると,細密さに欠け,それこそ簡略に素早くかきとめられたという描写をしめしているため,おそらく,ドイツ側で意味する写実性というのは,博物図鑑の植物画のような細密描写を意味するものと考えられる。Franz Rodens, "Ausstellung japanischer Kunst in Berlin. Eine seltene Schau im Kaiser-Friedrich-Museum" Westdeuscher Beobachter, Koln-Abendaus-gabe, 23. 2. 1939. (36) Carel Fabritius 1622年Midden-Beemsterで洗礼を受け,1654年デルフトでStuttgart, S. 216.当時の記事にはさらに興味深い指摘もあり,あまりにも優れ(3りDeutsche Zukunft, Berlin. 19. 3. 1939.狩野探幽のく草花写生画巻〉春巻と夏(38) Dr. Franz Rodens, "Ausstellung japanischer Kunst in Berlin, Eine seltene Schau im Kaiser-Friedrich-Museum". WestdeuおcherBeobachter, Koln, Abend-Ausgabe. 23. 2, 1939 (39) A. Breuer, "Die Kunstwerke der Ausstellung". Kunst Rundschau, Februar 1939, s. 32. (41) "Postkarten zeigen den Geschmack, Die Beiliebtesten Altjapanischen Kunstwerke", DeuおcheAllgemeine Zeitung, Abend-Ausgabe, 25.03.1939. "Altjapanische Kunst, die uns gefallt". Der Oberschlesische Wanderer, Glei-witz 26. 3. 1939. (42) この作品は絵はがきでも7回も売り切れてしまうことがあった。BerlinerVolks -Zeitung, Morgen-Ausgabe 26. 3.1939. -239-

元のページ  ../index.html#249

このブックを見る