鹿島美術研究 年報第17号別冊(2000)
366/763

仰)セッティスの〈テンベスタ〉解釈以来,ジョルジョーネの作品は極めて狭い仲間内でのみ鑑賞されたとする考え方が優勢である。つまり〈ラウラ〉は,この絵の注文主の秘匿された恋人,すなわちコルテイジャーナということになる。S.Settis, また多くの人に鑑賞されていたのではないかと指摘する研究者もいる。P.Holber-ton,“Giorgione’S Temp巴stor ’little landscape with the storm with the Gypsy' mor巴on the gypsy and a reassessmentぺArtHistory, vol. 8 (1995), 383-404. 凶拙稿,前掲,地中海学研究,8890. 201-211. 間J.Richter, The Literary Works of Leonardo dαVinci, London, 1969, 95. La (Tempesta} Interpretata, Torino, 1978.一方最近になって,〈テンベスタ〉も信5)AA. VV., Choリnacki,‘LaPosizione della Donna a Venezzia nel Cinquecento’,Tiz-iano e Venezia, Convegno Internazionale di Studi, Venezia, 1976, 65-70. Internazionale di Studio per il 5 Centenario della Nαscit,α,Cast巴lfranco,1979, 怖~AA. VV. W. Sheard,‘Giorgi on巴andTullio Lombar噌do'Giorgione Atti de! Convegn 355

元のページ  ../index.html#366

このブックを見る