鹿島美術研究 年報第19号別冊(2002)
164/670

叩theRoya1 Library at Windsor Castle," ibid., 56, 1966, pp. 1 -170 ←155-主I (詩の新規さは)寓話を結び付け,あるいは結び付きを解く新しいやり方にある。JI一旦詩人が…主題を選ぶと,詩的な形と配置をそれに与えるという,より困難な仕事が残っている。そして,適切な主題であることと同様に,いわば彼の芸術の美徳が現れるのは,この仕事においてである。」タッソに倣らったプッサンにとって,I自己置」は創意(inventionelあるいは広い意味での“concetto"に基づき,主題を構成する諸要素を画布上に配分し,新しい意味Abreviation : AB : The Art Bulletin ; BM : The Burlington Magazine ; GBA : Gazelte des Be即日-Arts; TIB : The lllus-trated Bartsch ; Bnf : Bibliothとquenationale de France (1) Bellori, G. P., LE VITE DE'Plπ'ORI. . ., Roma, 1672, Repr. New York, 1980, p.437; Felibien, A., ENTRE-Poussin, New Jersey, 1996, chap. 1 . (3) Emmerling, S.ーC.,Antikenvelwendung und Antikenstudium bei Nicolas PO削sin,Wurzburg, 1939; Wittkower, R., “The Role of Classical Models in Bernini's and Poussin's Preparatory Work," in : Studies in the ltalian Baroque, Lon-don, 1975, pp. 104-114 ; Bull, M.,“Poussin and the Antique, " GBA, CXXlX, 1997, pp.115-130. (4) プッサンの作品と関わる主要版画集は,Du Choul, G., De la religion des anciens Romauls, Lyon, 1555 (イタリア1594 ; GALLERIA GIVSTlNL必VADEL MARCHESE VINCENZO GIVSTlNIANI, 2 vo1s, Rome, s. d. (c.1635-1637); Perrier, F., SEGMENTA nobilium sillnorum et statllaru..., Roma, Paris, 1638; idem, ICONES ET SEG-MENTA. . ., Paris, 1645 大英博物館,ウィンザ一城王室図書館所蔵『紙の博物館』の古代作品素描のカタログは,Vermeule, C. C. ,“The 0剖Pozzo・A1baniDrawings of C1assica1 Antiquiti回目白eBritish Museum," Transactions 01 the American Philsophical Society, 50, 1960, pp. 1 -78 ; idem,“The Dal Pozzo-Albani Drawings of Classical Antiquities dans Nicolas Poussin : Actes du colloque, 1I, Paris, 1996, pp. 647 -665.プッサンは,“concetto"という言葉を,ベツmedesime cose.ここではふたつの意味が示されており,第一はアルベルティ以来美術理論の中で用いられてきた「最初の構想JIイデアJI創意jという広い意味である。精神のイメージ,I内なるデイゼーニョ」と解されてきた内容は,コンチエツトは「精神の純粋な所産である」というプッサンの定義と共通する。第二は,プッサンが,ホ(6) Bellori, op.cit., 1672, p.462; Tasso, T., Discorsi dell'arte poetica, Poma, L., (ed.), B叩,1964, pp. 5, 17. “Sce1ta ch'avra il poeta materia..., Ii rimane I'altra assai piu di節目1efatica, che色didarle forma e disposizion poetica ; intorno a1 qua1e 0節目0,come intorno a proprio soggetto, quasi tutta la virtu dell'arte si manifesta. " (7) プッサンとマリーノの創作上の共通性を扱った主な研究は,Simon, R. B., "Poussin, Marino, and the Inte中retatlOllof Mytho1ogy," AB, LX, 1978, pp. 56-66 ; Colantuono, A., The Tender bザant,PhD. Diss., UMI, 1986; idem., “Titian's Tender Infants," 1 Tatti Studies, 3, 1989, pp.207-234; Graziani, op.cit., 1996, pp.367-385. (8) 本作品の基本情報は,Rosenberg, op.cit., 1994, no.23; Verdi, R., Exh. Cat. Nicolas Po!tssin, London, 1995, no. 7. (9) カッシアーノの弟カルロ死後の財産目録(1689年,Rome,Archivio di S阻臼,of百四25,vol 419, fol. 222rlに記されT1ENS. .., N, Paris, 1685, Repr. Geneve, 1972, pp.335-339. (2) Blunt, A., Nicolas Poussin, London, 1995 (1 st ed.1967), pp. 227-235; Cropper, E. and Dempsey, Ch., Nicolas 語版は1556,1559, 1569) ; Cavalieri, G. B., AN刀QVARVMSTATVARVM VRBIS ROMAE, 4 vols, Rome, c.1574 (5) Dempsey, Ch.,“Sujets et thとmesdans 1a peinture de Poussin," dans Rosenberg, P目(ed.), Cat. Exp., Nicolas Pous-Sill, Paris, 1994, pp.88-92; Colantuono, A.,“Interpreter Poussin : Metaphore, sim.ilarite et‘manzera mag削ifica'," ローリの残した絵画に関する覚書の中で定義している。Bellori,op.cit., 1672, p.461 “Qu叩toal concetto, qu田to邑merop紅白dellamente, che si va affaticando intorno le cose, quale fu il ∞ncetto di Homero e di Fidia nel Gioue Olimpio : che col cenno commuoua l'vniuerso : tale sia pero il disegno delle cose, quali si esprimono li conce血delleメロスが『イリアスjでゼウスの巨大な力を表すのに用いた比両訟を“concetto"の例としたように「オリユンポスのゼウスはうなずくだけで世界を動かした。J,特に詩の領域での「類比の直観JI機知に富んだ比喰」の意味である。“Figura retorica (specia1mente metafora) ingegnosa e sotti1e, spesso artificiosa e sforzata, che stupisce per la geni剖itae l' audacia degli accostamenti che s回bilisce."Battaglia, S., Grande Dizionario della Lingua Italiana,国,Torino, 1964, p.463.ここではこの第三の意味を絵画に転用し「絵画的比喰」とした。高度な隠聡と修辞的文彩への固執は,後期のタッソからマリーノが示す特徴である。マリーノについては,Mirollo, J. V., The Poet 01 the Ma円elous,PhD. Diss., UMI, 1961; Peters, S. N. ,“Metaphor阻d‘Marviglia': Tradition阻dInnovation in the Adone of G. B. M阻no,"Lingua e stile, 7, 1972, pp.321-341 を創り出すことである。Graziani,F.,“Poussin mariniste : la mythologie d回images,"Poussin et Rome : actes du col. loqlle, Paris, 1996, p.368.“ma consls悼nellanovita del nodo e del10 scioglimento della favola. " た「アドニスとヴィーナスjの絵が,ボストンの〈マルスとヴィーナス〉であることが証明されている。Standring,

元のページ  ../index.html#164

このブックを見る