鹿島美術研究 年報第27号別冊(2010)
419/597

注⑴G. Periti, “Enigmatic Beauty. Correggio’s Camera di San Paolo”, Drawing Relationships in NorthernItalian Renaissance Art. Patronage and Theories of Invention, edited by G. Periti, Aldershot: Ashgate,2004, p. 164.⑵I. Affò, Ragionamento sopra una stanza dipinta dal celeberrimo Antonio Allegri da Correggio, Parma,⑷C. Ricci, Correggio. His Life and Work, London & New York: Frederick Warne, 1930, p. 56, pl.2; E.Panofsky, The Iconography of Correggio’s Camera di San Paolo, London: The Warburg Institute/University of London, 1961, p. 50 et passim.⑸Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae(以下LIMC), vol. VIII, 1, p. 274; vol. VIII, 2, p. 195,⑶ルネサンス期の古銭学についてはR. Weiss, The Renaissance Discovery of Classical Antiquity,Oxford: Blackwell, 1969; J. Cunnally, Images of the Illustrious. The Numismatic Presence in theRenaissance, Princeton: University Press, 1999.tav. 10d.⑹D. Ekserdjian, Correggio, New Haven & London: Yale University Press, 1997, p. 90.⑺LIMC, II, 1, p. 207−08; II, 2, p. 164, tavv. 85−98.⑻M. Calvesi, “Giove statore nella “Tempesta” di Giorgione e nella Camera di San Paolo del Correggio”,Storia dell’arte, 86, 1996, p.5.⑼Panofsky, op. cit., pp. 25−6; E. Maass, Commentariorum in Aratum reliquiae. Collegit recensuit1794, reprinted in F. Barocelli, Il Correggio e la camera di San Paolo, Milano: Electa, 1988, pp. 35−63.― 409 ―銘文を解釈していく。コレッジョの作品において、大理石の彫刻へと変貌したコイン図像は、それ自体が遺物=作品として目を楽しませると同時に、古代の祭儀や神話世界への入り口として解釈されるものだったのではないだろうか。『ポリフィロの夢』の作者が多岐にわたる古典やその注釈書を駆使して古代に関する知識を披瀝したように、ジョヴァンナたちが解釈の手がかりとしたのも、おそらく古代や同時代の文学的テクストだったと思われるが、これについては目下検討中であり、今後の課題としていきたい。むすびコレッジョを古典主義の代表者と捉えた美術理論家たちにとって、カーメラ・ディ・サン・パオロの発見は、画家と古代をつなぐ証拠として熱狂的に受け入れられた。しかし本調査によって判明した古代コインの使用は、コレッジョの古代受容が、単純なローマとの接触だけでは説明しきれないことを示唆している。コレッジョをはじめとする北イタリアの多くの芸術家が一時的なローマ滞在を経験しているが、そうした旅行がもたらした結果は様々であり、彼らの古代受容のあり方について、より詳細な考察が必要とされている。

元のページ  ../index.html#419

このブックを見る