注⑴Jolis-Karl Huysmans, “Le Salon officiel de 1882”, L’Art moderne, 1883, repris dans J.-K. Huysmans,⑵Hollis Clayson, Painted Love ; Prostitution in French Art of the Impressionist Era, California, Los Angels⑸Juliet Wilson-Bareau with an introductory essay by John House, The Hidden Face of Manet ; An⑺Ibid., pp. 65−71.⑻Ibid., p. 73.⑼Ibid., p. 75.⑽以下の論文では習作のバーメイドがその外観からより性的な対象として描かれていると指摘している。Priscilla Anne Schwartz, Manet’s depiction of women in cafés : The ambiguity of reality inmodern Parisian life, Ann Arbor, Mich.: UMI Dissertation Service, 1996, p. 428.⑹《レクスオフェン》から《カフェ》・《カフェ・コンセールの一角》までの製作プロセスの詳細は以下のパークを参照。Juliet Wilson-Bareau, Malcolm Park, Division and Revision : Manet’sReichshoffen Revealed, London : Paul Holberton, 2008, pp. 62−78.⑾アラン・コルバン『娼婦』杉村和子訳、内村瑠美子ほか訳、藤原書店、1991年、232−238頁。(AlainCorbin, Les Filles de noce : Misère sexuelle et prostitution : 19e et 20e siècles, Paris : Aubier Montaigne,1978.)édition établie par Patrice Locmant, Écrits sur l’art 1867−1905, Paris: Bartillat, p. 274.: Getty Rearch Institute, [1991] 2003.⑶Novelene Ross, Manet’s Bar at the Folies-Bergère and the Myths of Popular Illustration, Michigan : UMIResearch Press, Ann Arbor, c1982, 1980, pp. 75−93.⑷Ruth E. Iskin, Modern Women and Parisian Consumer Culture in Impressionist Painting, New York :Cambridge University Press, 2007, pp. 35−59.Investigation of the artist’s working processes, London: The Burlington Magazine, 1986, pp. 65−83.むすび以上、エドゥアール・マネのカフェ・コンセールを主題とする作品から《フォリー=ベルジェールのバー》への変遷をみてきたが、マネは《レクスオフェン》に始まる女給仕や客、舞台や鑑賞者といった要素を試行錯誤しながら《フォリー=ベルジェールのバー》へと至った。その過程で、マネの関心はカフェ・コンセールの舞台の芸人から次第に女給仕へと移っていった。それに伴い、その存在は周囲の客たちから切り離されていったと言える。最終的に彼女のまなざしは画面の外の鑑賞者の側へと視線を投げ掛ける《カフェで》や《カフェ・コンセール》の女客/娼婦へと重ね合わされることができる。そして、その存在が画面の中心に大きく据えられることで、この女給仕/バーメイドは、まさにユイスマンスの言葉に集約されているようにマネのモデルニテの表象となったのである。― 191 ―
元のページ ../index.html#201