鹿島美術研究 年報第33号別冊(2016)
141/550

(cat. no. 45); Metzler, op. cit., pp. 322-323 (cat. no. 208).⑾ Metzler, op. cit., pp. 322-323 (cat. no. 209).⑿ Müller, op. cit., p. 49.⒀ Fučíková, op. cit., 1997, p. 446 (cat. no. I.278); Metzler, op. cit., pp. 229-230 (cat. no. 138), 299 (cat. ⒂ 勅書のチェコ語の原本はヒティルが翻刻している。Chytil, K., Malířstvo pražské XV. a XVI. věku a jeho cechovní kniha staroměstská z let 1490-1582, Praha: Nákladem České Akademie Císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění, 1906, pp. 310-314. このドイツ語訳は1732年から行われ、以下の書で読むことができる。Zimerman, H., “Urkunden, Acten und Regesten: Aus dem Archiv des K. K. Ministeriums des Innern”, JKSAK, 7, II: Quellen, 1888, pp. XXXIX-XLI (reg. no. 4607). 勅書に関する研究は、主に以下を参照。AA. VV., op. cit., 1, 1988, p. 209 (cat. no. 88); Fučíková, op. cit., p. 682 (cat. no. V.189); Šroněk, op. cit., 1998, pp. 216-219; Šroněk, M., “Privileg Rudolfs II. von 1595: Nochmals und anders”, Studia Rudolphina, 2, 2002, pp. 16-28; Ernest-Martinec, B., Miedema, H., “Der Majestätsbrief Rudolfs II. für die Prager Maler vom 27. April 1595 und seine Implikationen rund um dem Begriff Kunst”, Studia Rudolphina, 5, 2005, pp. 32-39; Miedema, H., “Rudolfs II. Würdigung von Maler und Malerei”, Studia Rudolphina, 6, 2006, pp. 69-74.⒃ Martinec-Miedema, op. cit., pp. 32-33.⒄ Šroněk, op. cit., 2002, p. 23.⒅ 本作品については以下を参照。Ibid., p. 20; Kaufmann, op. cit., 1988, p. 269 (cat. no. 20.61); AA. VV., op. cit., 1, 1988, p. 209 (cat. no. 88); Vlnas, V. et al. eds., Exh. Cat., The Glory of the Baroque in Bohemia: Art, Culture and Society in the 17th and 18th Centuries, Praha: Národní Galerie, 2001, p. 181.⒆ Chytil, op. cit., p. 313; Zimerman, op. cit., 1888, pp. XL-XLI.⒇ Šroněk, op. cit., 1998, p. 216. 1714年、パウル・フリードリヒ・ファーレンシェーンがプラハの画家ギルド全構成員の目録を作成した。その7頁にこの日付で、「ネーデルラントがアントウェルペン生まれのバルトロメウス・スプランゲル、皇帝ルドルフの宮廷画家にしてマラー・ストラナの画家」“Bartholomäus Spranger von Antorf aus Niederlandt, kaisers Rufolfi hofmahler, Kleinseitner maler” とある。Chytil, op. cit., p. 51; Kuchynka, R., “Fahrenschonovy výpisy z knih a listin staroměstského pořádku malířského”, Památky archeologické, XXXI, 1919, p. 16; Diez, op. cit., p. 97; Miedema, H. ed., Karel van Mander: The Lives of Illustrious Netherlandish and German Painters, 5, 1998, Doornspijk: Davaco, p. 108.⒁ プラハでの絵画の地位向上の動きについては以下を参照。Kaufmann, T. D., “The Eloquent Artist: Towards an Understanding of the Stylistics of Painting at the Court of Rudolf II”, Leids kunsthistorisch jaarboek, 1, 1982, pp. 127-128; Kaufmann, op. cit., 1988, pp. 40-54; Gerszi, T., “Die humanistischen Allegorien der rudolfinischen Meister”, Evolution générale et développements régionaux en histoire de lʼart, 1, Budapest: Akadémiai Kiadó, 1972, pp. 761-762; Konečný, L., “Picturing the Artist in Rudolfine Prague”, Fučíková, op. cit., 1997, pp. 107-121; Šroněk, M., “Painters in Prague between the Guild and the Court ca. 1595-1650”, Konečný, L., Bukovinská, B., Muchka, I. eds., Rudolf II, Prague and the World: Papers from the International Conference Prague, 2 - 4 September, 1997, Praha: Artefactum, 1998, pp. 216-219. 尾﨑彰宏「カーレル・ファン・マンデルのポリティーク ─〈アカデミー〉と絵画の栄光への戦略」、『西洋美術研究』、2、1999年、26-43頁。 画家ギルドにおけるスプランゲルについては、以下の書を参照。Šroněk, M., Pražští malíři 1600-no. 187).― 130 ―

元のページ  ../index.html#141

このブックを見る