注⑴A. Mérot, Nicolas Poussin, Paris: Hazen, 1990, p. 49. 注は最小限に留める。⑵S. Ebert-Schifferer, “Lʼ expression contrôlée des passions: le rôle de Poussin dans lʼélaboration dʼun artcivilisateur”, O. Bonfait (ed.), Poussin et Rome, Paris: Réunion des musées nationaux, 1996, pp. 329-352; M. Cojannot-Le Blanc, “Poussin et lʼart du tableau dʼautel”, Exh. Cat. Poussin et Dieu, N.Milovanovi/M. Szanto (ed.), Paris, Musée du Louvre, 2015, pp. 94-101.⑷Coll. Cat. Nicolas Poussin: La collection du musée du Louvre, P. Rosenberg (ed.), Paris: Musée du⑻P. F. de Chantelou, Journal de voyage du Cavalier Bernin en France, 1665; M. Stanić (ed.), Paris:⑼M. Fumaroli,“Muta Eloquentia: la représentation de lʼéloquence dans lʼoeuvre de Nicolas Poussin”,⑽Ebert-Schifferer, op.cit., p. 335.⑾Exh. Cat. Carlo Saraceni, 1579-1620: un veneziano tra Roma e lʼEuropa, M. G. Aurigemma (ed.),⑿S. Loire, “Philippe Thomassin (1562-1622) et les peintres de son temps”, E. Leuschner (ed.), Einprivilegiertes Medium und die Bildkulturen Europas: deutsche, französische und niederländischeり深夜の出来事として描かれたことが判明したのはひとつの成果と言える。その上で、聖母を目の当たりにしたヤコブたちの高揚する姿が生き生きと描き出されたのである。またスペインとフランスが対立を深める中、フランス人画家が大ヤコブを主題とする作品を依頼された点についても、当時のローマの状況からある程度理解し得ることが分かった。本作品に見られる色彩と同時代美術との関係や、プッサンの画業における本作品の位置付けについては、稿を改めて論じたい。Louvre, Somogy éditions dʼart, 2015, pp. 92-97, no. 8.Macula-Lʼinsulaire, 2001, p. 256, p. 339, note. 16.Bulletin de la société de lʼhistoire de lʼart français, 1982, pp. 29-48, esp. p. 36.Rome, Palazzo di Venezia, 2013-14, pp. 87-89.⑶拙稿「プッサン作《聖エラスムスの殉教》に関する考察─サン・ピエトロ聖堂からの指示書の解釈を手掛かりに─」『日仏美術学会会報』35、2015年、27-47頁。⑸“Circa glʼistessi tempi colorò la tavola della Madonna del Pilo in Valentien in Fiandra, figuratavi lʼAssuntacon gli Apostoli, e si tiene opera degna del suo pennello”, G. P. Bellori, Le vite deʼ pittori, scultori earchitetti moderni, Rome, 1672; E. Borea (ed.), Turin: G. Einaudi, 1976, p. 429.[ ]内は筆者による。⑹“Il fit dans ce temps-là un autre grand Tableau où il a representé comment la Vierge sʼapprut à S. Jacquesdans la ville de Saragoce en Espagne, où depuis on bastit un Temple à son honneur, quʼon appelle NustraSegnora del Pilo. Cét ouvrage quʼil envoya en Flandre, est dans le Cabinet du Roy.”, A. Félibien,Entretiens sur les vies et sur les ouvrages des plus excellens peintres anciens et modernes, 5 vols., Paris,1666-88 ; Reprint, Geneva: Minkoff Reprint, 1972, 5 vols., vol. 4, p. 257.⑺“Virginem Mariam S. Iacobo in civitate Cæsaraugusta apparuisse, ibique primum templum Deiparæædificatum fuisse, quod vulgò Nuestra Señora del Pilar, Hispanicè appellatur.”, J. É. Duranti, Libri tres deritibus Ecclesiae Catholicae, Lyon: Joannem Certe, 1675, lib. I, cap. II, num. 4, p. 9. 初版は1591年版(ローマ)だがフェリビアンが参照し得た版としてこの版を挙げた。― 185 ―
元のページ ../index.html#196