デューイ、前掲書、73頁。 同書、86頁。文脈に即し、訳に若干の変更を加えた。Dewey 1987, pp. 81-82. Rosenberg, op. cit., p. 26.⑺Edgar Allan Poe, Richard Huelsenbeck(Charles R. Hulbeck), “Poe & Dada: A Debate”, ibid., pp. 40-⑻Edgar Allan Poe, Burton R. Pollin (ed.), The Brevities: Pinakidia, Marginalia, Fifty Suggestions, andOther Works, New York: Gordian Press, 1985. 日本語訳は以下を参照。エドガー・アラン・ポー、吉田健一訳、「覚え書き(マルジナリア)」、佐伯彰一ほか編『ポオ全集』第3巻、東京創元社、1970年、628-630頁。⑼Richard Huelsenbeck, En Avant Dada: Eine Geschichte des Dadaismus, Hannover: P. Steegemann, 1920.⑽Richard Huelsenbeck, Ralph Manheim (trans.), “En Avant Dada: A History of Dadaism,” in RobertMotherwell (ed.), The Dada Painters and Poets: An Anthology, Second Edition, Cambridge: HarvardUniversity Press, 1989, pp. 21-48.⑾Harold Rosenberg, "The Profession of Poetry, or Trials Through the Night for M. Maritain," in PartisanReview, IX (September-October 1942). 本稿では『新しいものの伝統』所収の下記テクストを参照。Rosenberg, “The Profession of Poetry and M. Maritain,” in The Tradition of the New, New York: DaCapo Press, 1994. (初版:New York: Horizon Press, 1960.) (ハロルド・ローゼンバーグ「詩の天職とマリタン氏」、東野芳明・中屋健一訳『新しいものの伝統』所収、紀伊國屋書店、1965年、95-119頁。)⑿Rosenberg, op. cit., pp. 103-106.⒀Ibid., pp. 107-08. 訳文は、東野、中屋訳を参照。⒁Ibid., p. 109.⒂“Poe & Dada: A Debate,” Possibilities 1, p. 40.⒃Ibid. 訳文は、吉田訳を参照しつつ、文脈に即し若干変更した。⒄Ibid.⒅Ibid., p. 41.⒆Ibid., p. 43.⒇Rosenberg, “The American Action Painters,” Art News, 51/8 (December 1952). 本稿では下記テクス たとえばロザリンド・クラウスの以下の論文を参照。Rosalind E. Krauss, The OpticalUnconscious, MIT Press, 1993, p. 260, 265. Rosenberg, op. cit., p. 25. Jackson Pollock, “My painting,” Possibilities 1, p. 79. 《熱の中の眼》、《鍵》、《ティーカップ》、《黄色の三角形》(いずれも1946年)、《トーテム・レッIbid. John Dewey, Art as Experience (1934), in Jo Ann Boydston (ed.), The Later Works, 1925-1953, v. 10:1934, Southern Illinois University Press, 1987.(以下Dewey 1987と略する。) 日本語訳は以下を参照。ジョン・デューイ、栗田修訳『経験としての芸術』晃洋書房、2010年。― 441 ―― 441 ―43.トを参照。Rosenberg, “The American Action Painters,” in The Tradition of the New, pp. 23-39.Ibid., p. 25.スンI》、《トーテム・レッスンII》(いずれも1944年頃)。
元のページ ../index.html#453