(1-VI-100)(1-VI-101)(1-VI-102)(1-VI-96)(1-VI-97)(1-VI-98)(1-VI-99)IV 袈裟・横被 Buddhist Robes江模様刺繡裂。紅繻子地花唐草模様刺繡裂。平繡・纏い繡・相良刺し繡・金糸駒繡、細手の金糸を用いた金糸駒繡のほか、金糸と色糸を撚り合わせた糸を駒繡したものも見られる。平繡・纏い繡はいずれも撚糸を用いる。〈四天〉金地梅花紋刺繡裂。金糸駒繡・撚糸駒繡で金地に梅花紋を表わす。〈裏〉茶平絹。江戸〜明治時代 19世紀後半一領 綴織雲と飛翔する鳳凰、下方に岩と牡丹を表わす。雲文の間に龍丸文を散らす。紫地花唐草模様の帖までともに織り出す。〈裏〉なし。江戸〜明治時代 19世紀後半一本 浮織浮織で複数の花卉文を表わす。一方の端に、白丸打ちの飾り紐を縫い付ける。江戸時代 19世紀二条 絹長⑴174.3×18.5㎝⑵205.0×22.5㎝96.97.98.99.紅白段石畳鉄線椿模様唐織横被Ōhi with decoration of geometric lozenges and clematis紅地菊折枝模様唐織横被Ōhi with decoration of chrysanthemums紅地鉄線唐草模様唐織横被Ōhi with decoration of clematis arabesques紅繻子地蜀江花唐草模様横被Ōhi with decoration of shokkō patterns100.101.102.(横被)江戸〜明治時代 19世紀後半 (唐織)江戸時代 18世紀一領 唐織[その他]〈中・縁〉紅白段石畳鉄線椿模様唐織。紅白の段地に石畳文を地文風に表わし、その上に鉄線と椿を上文風に散らす。鉄線・椿ともに緯糸を柔らかく浮かせて表わされており、18世紀唐織の特徴を備えている。〈四天〉紅地四天王模様金襴。四天のそれぞれに各四天王を表わす。〈裏〉白地四菱模様綾。[所見]能装束の唐織で仕立てたもの。(横被)江戸時代 19世紀 (唐織)江戸時代 18世紀後半〜19世紀前半一領 唐織[その他]〈中・縁・四天〉紅地菊折枝模様唐織。〈裏〉なし。[所見]能装束の唐織から仕立て直したもの。類似した生地が、ロードアイランド・スクール・オブ・デザイン付属美術館蔵「紅地菊折枝模様唐織」(所蔵番号35.487)に使用されている。[付記]未調査、ボストン美術館資料による。(横被)江戸時代 19世紀 (唐織)江戸時代 18世紀後半〜19世紀前半一領 唐織[その他]〈中・縁〉紅地鉄線唐草模様唐織。〈四天〉薄茶地蜀江模様金襴。円形を繋いだ蜀江模様。〈裏〉不明。[所見]能装束の唐織から仕立て直したもの。絵緯の脱落部分を刺繡糸で補っている。[付記]未調査、ボストン美術館資料による。江戸時代 19世紀一領 繻子・金襴160.5×34.0㎝15.275, Gift of Mrs. Walter Scott Fitz160.8×30.7㎝RES.50.8, Gift of Mrs. Bliss Knapp169.5×29.0㎝50.307, Gift of Mrs. Bliss Knapp157.9×29.0㎝95.1105, Bequest of J. W. Paige[その他]〈縁〉鼠地菊花散模様金襴。〈中〉紅繻子地蜀[その他]〈中・縁〉紅地雲鳳凰岩牡丹模様綴織。上方に[付記]未調査、ボストン美術館資料による。[その他]袈裟の肩紐。薄茶地に入子菱の地文を表わし、[その他]紅絹紐で編み、端を総とする。[付記]未調査、ボストン美術館資料による。114.5×32.6㎝RES.50.15, Gift of Mrs. Bliss Knapp142.0×5.8㎝85.29, Alfred Greenough Collection(調査責任者:長崎巌)81紅地雲鳳凰岩牡丹模様綴織横被Ōhi with decoration of phoenixes薄茶地花卉模様浮織袈裟紐Kesa strap with decoration of floral patterns 紅修多羅Cords (shutara)その他Accessories⑴21.2169⑵21.2170, William Sturgis Bigelow Collection
元のページ ../index.html#89